• Poštovani posjetitelju, za korištenje svih mogućnosti koje InternetZarada Forum omogućuje, predlažemo ti da se registriraš. Besplatno je i tvoja privatnost je potpuno zaštićena. Registracija ti omogućuje pristup svim kategorijama i temama, mogućnost pristupa privicima u postovima (slike, video, tutorijali, uputstva itd), pristup malom oglasniku (Tržnica), direktnu komunikaciju s članovima putem privatnih poruka, automatsko praćenje tema od interesa i još mnogo toga. Veselimo se tvojoj prijavi! ❤️

Uskoro nove promjene kod Googla protiv duplog sadrzaja

dbomestar kaže:
http://searchengineland.com/google-...change-asks-for-help-with-scraper-sites-90820

Scraperi - be warned :)

Eto, svi koji imaju autoblogove i jos uvijek koriste dupli sadrzaj neka znaju da je to kratkog vijeka jer je Google odlucio se borit protiv toga.

Ha, to je ionako samo pitanje vremena, što više vremena prolazi Google ce biti sve bolji i bolji i najveci dio takvih metoda ce otpasti. Nije problem ako radis siteove takovog tipa za tocno odredjenu namjenu pa ono - dok ide ide. Problem je ako radis neke ozbiljnije i dugorocne stvari, a oslanjas se na takve metode.
 
Nakon kaosa kojeg su napravili s pandom bilo je i vrijeme da se okrenu ovom problemu. A sad koliko će biti učinkoviti to ćemo tek vidjeti.
Zanima me kako će oni to ocijeniti koji content je original a koji scraped.
Može se desiti da je neki scraper site indexiran prije nego site na kojem je originalni content i dali onda ispada da ovaj koji ima originalni se označuje kao duplicate.
 
Kaosa? Pa manje vise koga god nepristranog (da nije u SEO svijetu) je zadovoljan s Panda rezultatima. Iako ja kao SEO prezirem Google nadogradnje ali s druge strane mi SEO-i smo kap u moru google korisnika tako da mislim da oni imaju puno bolja saznanja o uspjesnosti te nadogradnje. Mislim da su i sa Pandom dosta tog duplog sadrzaja rjesili jer gledam po linkovima koji su mi dolazili sa "spinnanih" textova, dosta ih je danas deindexirano a slicno je kod dosta konkurencije koju sam proucavao.

Recimo to ovako, ako je sajt toliko slab da ce se prije indexirat njegov sadrzaj na drugom sajtu nego na njegovom onda je pitanje koliko uopce taj sajt zasluzuje da rangira? Ocito je preslab da rangira i bez da ga netko scrape-a.
Ako sajt ima dosta autoriteta, strukturu, sadrzaj onda ce ga brzo indexirat. Treba tezit kvaliteti SEOu u kompletnom smislu.

Osim toga, nije ni indexacija jedini dokaz, gledaa G jos neke stvari.
 
dbomestar kaže:
Kaosa? Pa manje vise koga god nepristranog (da nije u SEO svijetu) je zadovoljan s Panda rezultatima. Iako ja kao SEO prezirem Google nadogradnje ali s druge strane mi SEO-i smo kap u moru google korisnika tako da mislim da oni imaju puno bolja saznanja o uspjesnosti te nadogradnje. Mislim da su i sa Pandom dosta tog duplog sadrzaja rjesili jer gledam po linkovima koji su mi dolazili sa "spinnanih" textova, dosta ih je danas deindexirano a slicno je kod dosta konkurencije koju sam proucavao.

Pod kaosom sam mislio na porast mnogih scraper siteova koji su se digli iznad siteova sa "originalnim contentom" od koji su uzeli sadržaj. ovo "originalni content" sam stavio pod navodnike jer je kod dosta tih sitova upitna kvaliteta sadržaja. znači ako je site A kažnjen zbog lošeg contenta site B sa istim contentom iznenada poraste u rankingu? Ne kažem da je site A zaslužio bit na vrhu, ali barem je imao taj sadržaj prije sitea B.

dbomestar kaže:
Recimo to ovako, ako je sajt toliko slab da ce se prije indexirat njegov sadrzaj na drugom sajtu nego na njegovom onda je pitanje koliko uopce taj sajt zasluzuje da rangira? Ocito je preslab da rangira i bez da ga netko scrape-a.
Ako sajt ima dosta autoriteta, strukturu, sadrzaj onda ce ga brzo indexirat. Treba tezit kvaliteti SEOu u kompletnom smislu.

Sa svime navedenim se slažem. Ali što ako je riječ o novom siteu koji se tek probija.
 
A kako stvari stoje sa tekstovima koji se prevode sa engleskog na nas jezik? Da li google i to vidi kao dupli sadrzaj ili?
 
Dobro pitanje.
Moje mišljenje je da to nije dupli sadržaj. Jer ako je tekst kvalitetan, koristan i dobro preveden, a ne postoji već na drugim siteovima onda baš i nema smisla da ga se tretira kao duplicate.
 
Srle300 kaže:
Dobro pitanje.
Moje mišljenje je da to nije dupli sadržaj. Jer ako je tekst kvalitetan, koristan i dobro preveden, a ne postoji već na drugim siteovima onda baš i nema smisla da ga se tretira kao duplicate.

Ok, hvala. Ajd da vidimo sta i drugi misle po ovom pitanju. Ukoliko se ovo ne tretira kao duplikat eto odlicnog nacina za dovlacenje kvalitetnog sadrzaja na nase prostore :)
 
Jokja kaže:
Srle300 kaže:
Dobro pitanje.
Moje mišljenje je da to nije dupli sadržaj. Jer ako je tekst kvalitetan, koristan i dobro preveden, a ne postoji već na drugim siteovima onda baš i nema smisla da ga se tretira kao duplicate.

Ok, hvala. Ajd da vidimo sta i drugi misle po ovom pitanju. Ukoliko se ovo ne tretira kao duplikat eto odlicnog nacina za dovlacenje kvalitetnog sadrzaja na nase prostore :)

Naravno da se ne tretira kao duplikat. Još uvijek ne :to_clue
 
dbomestar kaže:
Eto, svi koji imaju autoblogove i jos uvijek koriste dupli sadrzaj neka znaju da je to kratkog vijeka jer je Google odlucio se borit protiv toga.

Pametniji likovi ne kopiraju izravno nego provuku tekst kroz spinner pa ga prevedu na google translate kroz nekoliko jezika i vrate ga na engleski ili kombiniraju 2-3 teksta pa sve ovo urade da je jos veci postotak unikatnosti.E sad ne znam da li ovo mogu automatizovati ali uvijek ima ljudi koji ce nekako je**vati google samo zbog svoje lijenosti, a to je ustvari razlika između BHera i WHera.BHers are LAZY !

Cuo sam da likovi sa autoblogova prelaze na autoforume, ali ne vjerujem da ce im to pomoci ako je sadrzaj dupliciran.Sta vi mislite ?
 
Bas tako, kada se text prevede jedno 10 puta, sve je ok. Mada, neko ko radi autoblogove, nece raditi 2, ili 4.Radice 100, i da ima samo 50 poseta sa svakog vec mu radi posao.
 
Kakav je kvalitet tog spinovanog članka i prevedenog toliko puta. Ravan je 0. Zapravo mislim, da kad se članak spinuje, pa onda prevede na nekoliko jezika više nema nikakve veze sa samim sadržajem članka. Sve to je po meni teški spam i ko god radi beklinkove oslanjajući se na takve metode, treba da bude kažnjen i biće prije ili kasnije nebitno da li će to biti ovim ili nekim sljedećim google updateom.

Lično, meni je drago da je google počeo da radi na tome da se smanji količina spama.

Treba sjesti pa napraviti nešto, raditi stalno i oslanjati se na posjetioce koji treba da se vraćaju na sajt, a ne oslanjati se samo na rezultate googla. Prije ili kasnije, ako sajt vole posjetioci zavoiliće ga i pretraživači.
 
hendrixja83 kaže:
Kakav je kvalitet tog spinovanog članka i prevedenog toliko puta. Ravan je 0. Zapravo mislim, da kad se članak spinuje, pa onda prevede na nekoliko jezika više nema nikakve veze sa samim sadržajem članka. Sve to je po meni teški spam i ko god radi beklinkove oslanjajući se na takve metode, treba da bude kažnjen i biće prije ili kasnije nebitno da li će to biti ovim ili nekim sljedećim google updateom.

Lično, meni je drago da je google počeo da radi na tome da se smanji količina spama.

Treba sjesti pa napraviti nešto, raditi stalno i oslanjati se na posjetioce koji treba da se vraćaju na sajt, a ne oslanjati se samo na rezultate googla. Prije ili kasnije, ako sajt vole posjetioci zavoiliće ga i pretraživači.

Slazem se sa ovim u potpunosti. I sam sam probao autoblogove, i spinnanje clanaka, ali to na kraju lici na govno, oprostite na izrazu, i nema veze s nicim. To covjek sa engleskog govornog podrucja ne moze razumjet.
Takodjer smatram ako se unikatni sadrzaj sa hrvatskog prevede na engleski, ne tretira se kao duplicate content od strane Googla (ili barem ne bi trebao).
 
mrgood kaže:
Takodjer smatram ako se unikatni sadrzaj sa hrvatskog prevede na engleski, ne tretira se kao duplicate content od strane Googla (ili barem ne bi trebao).
Nadam se da si u pravu. Ja ipak kad koristim domaće tekstove gledam da iskombiniram 2-3 teksta, ubacim nešto svoje, pa tek onda prevedem, sigurno je sigurno :)

Također, kod korištenja domaćih tekstova treba paziti da tekst na hrvatskom (srpskom, bosanskom) već nije preveden s engleskog, a ima puno takvh slučajeva, bar u niche u kojoj ja radim (health/weight loss).
 
Pa nista onda ljudi najbolja je varijanta da se ode na neki Rumunski, Bugarski, Francuski, Nemacki, Spancki sajt i sa njihovih sajtova da prevodimo tekstove na engleski, hrvatski, srpski ili vec jezik koji zelimo. Za poliglocke sposobnosti tu je Google translejter. :drinking Google kad vidi sta masa radi ima da ukinu translejter :hysterical
 
mrgood kaže:
hendrixja83 kaže:
Kakav je kvalitet tog spinovanog članka i prevedenog toliko puta. Ravan je 0. Zapravo mislim, da kad se članak spinuje, pa onda prevede na nekoliko jezika više nema nikakve veze sa samim sadržajem članka. Sve to je po meni teški spam i ko god radi beklinkove oslanjajući se na takve metode, treba da bude kažnjen i biće prije ili kasnije nebitno da li će to biti ovim ili nekim sljedećim google updateom.

Lično, meni je drago da je google počeo da radi na tome da se smanji količina spama.

Treba sjesti pa napraviti nešto, raditi stalno i oslanjati se na posjetioce koji treba da se vraćaju na sajt, a ne oslanjati se samo na rezultate googla. Prije ili kasnije, ako sajt vole posjetioci zavoiliće ga i pretraživači.

Slazem se sa ovim u potpunosti. I sam sam probao autoblogove, i spinnanje clanaka, ali to na kraju lici na govno, oprostite na izrazu, i nema veze s nicim. To covjek sa engleskog govornog podrucja ne moze razumjet.
Takodjer smatram ako se unikatni sadrzaj sa hrvatskog prevede na engleski, ne tretira se kao duplicate content od strane Googla (ili barem ne bi trebao).



Da u tome i jeste bila kvaka.Dati korisniku sto pogrdniji sadrzaj onda on trazeci izlaz sa tvog bloga klikne na adsense jer je to nesto najcitkije sto posjetilac moze procitati :crazy_grin
 
ps3 kaže:
mrgood kaže:
hendrixja83 kaže:
Kakav je kvalitet tog spinovanog članka i prevedenog toliko puta. Ravan je 0. Zapravo mislim, da kad se članak spinuje, pa onda prevede na nekoliko jezika više nema nikakve veze sa samim sadržajem članka. Sve to je po meni teški spam i ko god radi beklinkove oslanjajući se na takve metode, treba da bude kažnjen i biće prije ili kasnije nebitno da li će to biti ovim ili nekim sljedećim google updateom.

Lično, meni je drago da je google počeo da radi na tome da se smanji količina spama.

Treba sjesti pa napraviti nešto, raditi stalno i oslanjati se na posjetioce koji treba da se vraćaju na sajt, a ne oslanjati se samo na rezultate googla. Prije ili kasnije, ako sajt vole posjetioci zavoiliće ga i pretraživači.

Slazem se sa ovim u potpunosti. I sam sam probao autoblogove, i spinnanje clanaka, ali to na kraju lici na govno, oprostite na izrazu, i nema veze s nicim. To covjek sa engleskog govornog podrucja ne moze razumjet.
Takodjer smatram ako se unikatni sadrzaj sa hrvatskog prevede na engleski, ne tretira se kao duplicate content od strane Googla (ili barem ne bi trebao).



Da u tome i jeste bila kvaka.Dati korisniku sto pogrdniji sadrzaj onda on trazeci izlaz sa tvog bloga klikne na adsense jer je to nesto najcitkije sto posjetilac moze procitati :crazy_grin

Znam ja šta je cilj tome, ali nema hljeba od toga dugoročno gledajući. Dok sve optimizuješ spinuješ, pozicioniraš možeš i nešto normalno raditi. Na takav šit potrošiš dosta vremena, zanemariš dugoročne projekte, a preko noćii sve padne u vodu. I šta onda?
ISto tako sa onim CPA facama koje kače milijardu video snimaka na youtubeu. Nije to malo posla, a preko noci nema nicega.
 
Citam tvoje postove ne znam sta te vise brine moralnost ili problem sto ces nesto da radis mozda uzaludno ili sto nema dobitka u vezi autoblogovanja?

Pre svega ako pricamo o prvom, nemam sta posebno da "ubedjujem" jednog internet marketara, ovo se mozda granici sa black hatom, ali to je onda i svaki agregator vesti, ovo je isto samo sa prevodom, doduse losim. Autoblogovi mogu da odrade dosta toga, ako se dobro podese, i mogu cak i da zadovolje taj antispamovski ukus koji neki cistunci imaju. Tu pre svega mislim na replace varijantu, gde se i ne prevodi vec samo auto spinuje pre izlaska vesti.
Autoblogovi nikad nece moci da se takmice sa jakih kljucnim recima, ali long tail frazama, i meni omiljenom "napadu" - frazama sa greskom, tu mogu dosta da pomognu.
Iako je sadrzaj mozda los, znaci jedina "mana" je sto ce korisnik, napraviti jos jedan klik znaci google-auto blog- pravi blog. E sada gledamo zasto bi to radili sto ne radimo praviblog.com/zeljenafraza , umesto zeljenafraza.com - kao autoblog. Zbog lokalizacije, mozda ti je glavni sajt podesen na svet a ti zelis da dobijes za tu frazu i iz odredjenog lokala, imas vise sanse, naravno google-u je ime domena i dalje jako bitno....

Uglavnom raditi auto blog nije nista pogrdno, naravno nije estetski i nije sajt koji ces staviti na vizit kartu i hvaliti se kod rodbine, ali sasvim legitimno sredstvo jednog marketara.
 
AboNe kaže:
dbomestar kaže:
Eto, svi koji imaju autoblogove i jos uvijek koriste dupli sadrzaj neka znaju da je to kratkog vijeka jer je Google odlucio se borit protiv toga.

Pametniji likovi ne kopiraju izravno nego provuku tekst kroz spinner pa ga prevedu na google translate kroz nekoliko jezika i vrate ga na engleski ili kombiniraju 2-3 teksta pa sve ovo urade da je jos veci postotak unikatnosti.E sad ne znam da li ovo mogu automatizovati ali uvijek ima ljudi koji ce nekako je**vati google samo zbog svoje lijenosti, a to je ustvari razlika između BHera i WHera.BHers are LAZY !

Cuo sam da likovi sa autoblogova prelaze na autoforume, ali ne vjerujem da ce im to pomoci ako je sadrzaj dupliciran.Sta vi mislite ?
Google translate ocjno lose prevodi tako da posle nekoliko jezika tekst nece liciti na nista i nikome nece biti razumljiv a ako neko i poseti tekst odmah ce napustiti blog pa nikakve koristi.Ako se ovakvi blogovi koriste samo zbog linkova mozda i ima malo smisla ali za sada nije izmisljen nacin da se to automatizuje sto neznaci da uskoro i nece jer industrija spamerskih alata takodje prati Google trendove i ide korak ispred njega,samo treba nabaviti alat na vreme i kratkorocno ga iskoristiti jer njihov vek je sve kraci.
Prevedeni tekst je 100% original cak iako nekoliko profesionalnih prevodilaca prevede isti tekst dobicemo prevode koji su malo razliciti.Google ne koristi Google translate u odredjivanju da li je neki tekst originalan.Opet za prevodjenje cak i uz pomoc Googlea treba nesto vremena pa se nemoze narokati mnogo sadrzaja kao na autoblogu posebno ako vodite racuna o kvalitetu tekstova.

Nisam cuo da je forumima dozvoljen dupli sadrzaj a ionako oni zbog vise stvari losije rangiraju od blogova.
 
Back
Na vrh